задержит

задержит
1. delay

задержал совещание — delayed a meeting

2. linger over (refl.); detain

его задержали дела — he was detained by business

3. arrest the development of the stall

полицейский задержал вора — the policeman caught the thief

полиция задержала вора — the police have nailed the thief

задержит развитие — hold back development

меня там задержали — I was kept there

задержал издание — held up the paper


Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь. 2005.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Жалованье — плата за службу; в старину означало сетование, печаль, затем милость, льготу, дар. Такой характер имело жалованье, которое вольные слуги (см.) получали за службу у древнерусских князей, в виде различных поземельных владений. С течением времени,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Календарь — (от Calendae название первых дней каждого месяца у римлян) система времяисчисления. Основанием К. служат астрономические явления смены дня и ночи, фазы луны и времена года (см. Времяисчисление, Год, День, Месяц и Неделя), но так как ни… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Станок или лафет* — опора, на которую накладывается артиллерийское орудие для стрельбы; во многих случаях лафет назначается и для перевозки орудия с одного места на другое, иногда приходится (горная артиллерия) накладывать его на спину живого двигателя. Сообразно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Токарный станок и токарное дело* — Приспособление для выделки тел вращения из дерева и других твердых материалов, называемое токарным станком (un tour, turning lathe, Drehbank), известно с древнейших времен; только гончарный круг , служащий для выделки круглых глиняных сосудов,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Станок или лафет — опора, на которую накладывается артиллерийское орудие для стрельбы; во многих случаях лафет назначается и для перевозки орудия с одного места на другое, иногда приходится (горная артиллерия) накладывать его на спину живого двигателя. Сообразно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Токарный станок и токарное дело — Приспособление для выделки тел вращения из дерева и других твердых материалов, называемое токарным станком (un tour, turning lathe, Drehbank), известно с древнейших времен; только гончарный круг , служащий для выделки круглых глиняных сосудов,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ла́дно — 1. разг. нареч. к ладный (в 1, 3, 4 и 5 знач.). Высокий, ладно скроенный Феоктистов лежал на траве. Казакевич, Звезда. [Глаша:] Что вам ладно то не живется? Уж у нас ли, кажется, вам, странным, не житье, а вы все ссоритесь да перекоряетесь. А.… …   Малый академический словарь

  • отпо́р — а, м. Отражение нападения. Отпор у Владикавказа задержит продвижение белых, отвлечет их от преследования одиннадцатой армии. Первенцев, Кочубей. || перен. Решительное противодействие кому , чему л. [Бутлер] стал грубо ухаживать за ней, но, к… …   Малый академический словарь

  • МОЛЕКУЛЯРНО-КИНЕТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ — раздел молекулярной физики, рассматривающий многие свойства веществ исходя из представлений о быстром хаотическом движении огромного числа атомов и молекул, из которых эти вещества состоят. Молекулярно кинетическая теория концентрирует внимание… …   Энциклопедия Кольера

  • Глава 2. АЗЫ, НО ДАЛЕКО ЕЩЕ НЕ АЗУ —         Азы, то есть азбука, это основа основ, самое первое и простое. Что же проще всего в области кулинарии? С чего начать?         Определить это крайне важно. И вот почему. Для всякого обучения, а для кулинарии в особенности, важна строгая… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • ОДИССЕЙ 18 ВОЗВРАЩЕНИЕ ТЕЛЕМАХА НА ИТАКУ — Покинув Одиссея, обращенного в нищего, богиня Афина Паллада направилась в Спарту и быстро достигла ее. Пошла она во дворец царя Менелая прямо в тот покой, где спал Телемах с Писистратом. Спокойно спал Писистрат, сон же Телемаха был тревожен. И во …   Энциклопедия мифологии

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”